Записи с темой: antiquity (список заголовков)
10:18 

Lika_k
Искусствоед
Tymnes
Epitaph to a Maltese watch-dog

The snow-white Maltese dog beneath this loam
was once the guardian of Eumelus' home;
his faithful bark that voiced and gave delight
now echoes down the empty ways of Night.

(from "Sweet-voiced Sappho. Poems of Sappho and other Ancient Greek Authors translated into English Verse by Theodore Stephanides", 2015)

@темы: theodore stephanides, t, s, helenike, epitaph, bestiarium, antiquity, 2 BC

07:37 

Lika_k
Искусствоед
Simonides of Ceos
Epitaph to the Spartan Dead at Plataea

Upon their own dear land eternal fame
they shed and passed into death's sombre cloud.
Yet, dying, they died not; valour's acclaim
frees them, immortal, from their earthly shroud.

(from "Sweet-voiced Sappho. Poems of Sappho and other Ancient Greek Authors translated into English Verse by Theodore Stephanides", 2015)

@темы: 5 BC, antiquity, epitaph, helenike, history, s, theodore stephanides

07:29 

Lika_k
Искусствоед
Simonides of Ceos
Epitaph for Leonidas and his Three Hundred

O stranger, go tell the Lacedaemonians
that here we lie obedient to our laws.

(from "Sweet-voiced Sappho. Poems of Sappho and other Ancient Greek Authors translated into English Verse by Theodore Stephanides", 2015)



(c) (c)

@темы: theodore stephanides, s, pittura, links, history, helenike, epitaph, antiquity, 5 BC

09:21 

Lika_k
Искусствоед
Anacreon
The Lover

I took (for thus do poets lunch)
a sip of wine, a crust to munch;
and, as my true-love hurried by,
we sang her praise, my lyre and I.

(from "Sweet-voiced Sappho. Poems of Sappho and other Ancient Greek Authors translated into English Verse by Theodore Stephanides", 2015)

@темы: 6 BC, a, antiquity, helenike, s, theodore stephanides

09:16 

Lika_k
Искусствоед
Claudius Ptolemaeus
The Astronomer

A mortal I — but when I trace
the planetary paths through space,
no more upon the earth I stand
for I am raised to God's right hand!

(from "Sweet-voiced Sappho. Poems of Sappho and other Ancient Greek Authors translated into English Verse by Theodore Stephanides", 2015)

@темы: 2, antiquity, helenike, p, s, theodore stephanides

07:54 

Lika_k
Искусствоед
After Epictetus
Appearance

Appearance, wait for me a little breath,
let me see what you are and represent;
give me just time to winnow Life from Death
and disentangle Earth and Firmament.

(from "Sweet-voiced Sappho. Poems of Sappho and other Ancient Greek Authors translated into English Verse by Theodore Stephanides", 2015)

@темы: 2, antiquity, e, helenike, s, theodore stephanides

07:38 

Lika_k
Искусствоед
Attributed to Plato
The Tenth Muse

Some say
there are Nine Muses — let them think again,
for Lesbian Sappho should be hailed the Tenth!

from "Sweet-voiced Sappho. Poems of Sappho and other Ancient Greek Authors translated into English Verse by Theodore Stephanides", 2015)

@темы: theodore stephanides, sappho, s, p, helenike, antiquity, 4 BC

09:11 

Lika_k
Искусствоед
Attributed to Plato
Laïs' Mirror

I, Laïs, who once smiled so proud
upon my lovers' eager crowd,
To Aphrodite dedicate
this mirror I have come to hate...
For what it tells I dare not know
and what I was it cannot show.

from "Sweet-voiced Sappho. Poems of Sappho and other Ancient Greek Authors translated into English Verse by Theodore Stephanides", 2015)

@темы: 4 BC, theodore stephanides, s, p, antiquity, helenike

07:40 

Lika_k
Искусствоед
Attributed to Plato
Sepulchral Epigram

A Morning Star, you gladdened us in life;
and, Evening Star, you now console the dead.

from "Sweet-voiced Sappho. Poems of Sappho and other Ancient Greek Authors translated into English Verse by Theodore Stephanides", 2015)

@темы: 4 BC, antiquity, epigram, helenike, p, s, theodore stephanides

08:12 

Lika_k
Искусствоед
Palladas of Alexandria (c. 400 AD)
Life

This life's a stage, a jest. Then learn to play:
endure your pain and cast all cares away!

from "Sweet-voiced Sappho. Poems of Sappho and other Ancient Greek Authors translated into English Verse by Theodore Stephanides", 2015)

William Shakespeare
All the world’s a stage,
And all the men and women merely players;
They have their exits and their entrances;
And one man in his time plays many parts,
His acts being seven ages. At first the infant,
Mewling and puking in the nurse’s arms;
And then the whining school-boy, with his satchel
And shining morning face, creeping like snail
Unwillingly to school. And then the lover,
Sighing like furnace, with a woeful ballad
Made to his mistress’ eyebrow. Then a soldier,
Full of strange oaths, and bearded like the pard,
Jealous in honour, sudden and quick in quarrel,
Seeking the bubble reputation
Even in the cannon’s mouth. And then the justice,
In fair round belly with good capon lin’d,
With eyes severe and beard of formal cut,
Full of wise saws and modern instances;
And so he plays his part. The sixth age shifts
Into the lean and slipper’d pantaloon,
With spectacles on nose and pouch on side;
His youthful hose, well sav’d, a world too wide
For his shrunk shank; and his big manly voice,
Turning again toward childish treble, pipes
And whistles in his sound. Last scene of all,
That ends this strange eventful history,
Is second childishness and mere oblivion;
Sans teeth, sans eyes, sans taste, sans everything.

(from "As You Like It", spoken by Jaques)

@темы: 5, theodore stephanides, shakespeare, s, renaissance english, p, helenike, english-british, antiquity, 16

07:46 

Lika_k
Искусствоед
Sappho
Dying Sappho to Gongyla

I said, "It will be soon". Gongyla said:
"How can you tell? Have you received a sign?"
"Aye," I replied, "Hermes stood by my bed;
I turned and spoke to him: "O Lord divine,
it is the end. I take no more delight
in all that pleased me best beneath the sky.
A longing now pursues me day and night,
an eagerness to close my eyes and die.

'But, Lord, I beg of you to set me down
in those same dewy fields where, by your power,
you guided Agamemnon and the flower
of the Achaeans in their past renown.'"

(from "Sweet -voiced Sappho. Poems of Sappho and other Ancient Greek Authors translated into English Verse by Theodore Stephanides", 2015)

@темы: theodore stephanides, sappho, s, helenike, antiquity, 6 BC

07:16 

Lika_k
Искусствоед
Sappho
Sappho in Exile

May I behold before me in a dream
your gracious form in answer to my plea,
O goddess Hera, whom the noble sons
of Atreus did see

when, after the downfall of warlike Troy,
the could not leave from swift Scamander's shore
to hurry eagerly towards their homes,
till they bowed before

you and great Zeus, the highest of the gods,
together with Thyone's child divine.
So now, dear Lady, I implore you, hear
once more this prayer of mine:

Let me return to Mytelene's fields
among the maidens whom, in other days,
I taught to dance before your holy shrine
and sing your joyous praise.

As once the ships of Atridae sailed
from Ilium, saved by your protecting hand,
likewise, O Hera, guard me on my way
to my own native land.

(from "Sweet -voiced Sappho. Poems of Sappho and other Ancient Greek Authors translated into English Verse by Theodore Stephanides", 2015)

@темы: theodore stephanides, antiquity, 6 BC, sappho, s, helenike

07:31 

Lika_k
Искусствоед
Sappho
Sappho to her Pupils

You slight the Muses, children, when you say:
"We'll crown Sappho for her sweet voice today."

Do you not see that Time my face has lined,
and snowy hairs among the black entwined?

I outstripped in the dance, as though on winfs,
the fawns, those nimblest of all living things?

But thus it is. What can I do, my dears?
Even the gods cannot turn back the years.

As rosy Dawn is tracked by starry Night,
so Age does ever darken all delight;

And Death would not return to me my life,
who gave not back to Orpheus his sweet wife.

But, children, hear me; even now I long
for gracious living, beauty, joy and song;

I have no wish to die before I need,
or quit this world until it is decreed.

It is enough for me that on this shore
I hold your love — I seek for nothing more.

(from "Sweet -voiced Sappho. Poems of Sappho and other Ancient Greek Authors translated into English Verse by Theodore Stephanides", 2015)

@темы: sappho, 6 BC, theodore stephanides, s, helenike, antiquity

09:26 

Lika_k
Искусствоед
Sappho
Love

Beyond all other mortals is he blessed,
that man who sits by you and can rejoice
in your sweet laughter and your lilting voice
which causes my heart to flutter in my breast.

For every time I look upon your face
a flame devours my body and my mind;
my tongue can speak no word; my eyes are blind;
and in my ears I hear wild waters race.

I shiver and I burn; I turn as pale
as grass in summer drought; I pand for breath;
I seem to balance on the brink of death;
I feel the life-springs of existence fail —

And yet for you, for you I would dare all!...

(from "Sweet-voiced Sappho. Poems of Sappho and other Ancient Greek Authors translated into English Verse by Theodore Stephanides", 2015)

@темы: theodore stephanides, sappho, s, antiquity, 6 BC

07:39 

Lika_k
Искусствоед
Sappho
Sappho's Lament to Aphrodite

Immortal Aphrodite, rainbow-throned,
child of great Zeus and weaver of sweet wiles;
do not allow distress to crush my soul,
but greet me with your smiles.

Come to my aid, if ever in the past
you listened to my songs at eventide;
and, starting from your father's golden halls,
you hastened to my side,

brought hither in your chariot, ready yoked,
by gleaming birds whose swiftly fluttering skeins
skimmed over the dark earth amid the void
of heavenly domains.

And, as in those past times, O Blessed One,
you asked me in your sweet celestial speech
what was the cause of all my suffering,
why did I now beseech,

читать дальше

@темы: theodore stephanides, sappho, s, antiquity, 6 BC

07:23 

Lika_k
Искусствоед
Sappho
Moonlight

The stars around the lovely Moon
flicker and shine less bright
when she, full-orbed upon the Earth
sprinkles her silver light.

(from "Sweet-voiced Sappho. Poems of Sappho and other Ancient Greek Authors translated into English Verse by Theodore Stephanides", 2015)

@темы: 6 BC, antiquity, s, sappho, theodore stephanides

09:25 

Lika_k
Искусствоед
Sappho
The Cicada

From underneath its wings
it pours a shrill, sweet call,
when on the dazzled earth
the summer sunbeams fall.

(from "Sweet-voiced Sappho. Poems of Sappho and other Ancient Greek Authors translated into English Verse by Theodore Stephanides", 2015)

@темы: helenike, theodore stephanides, antiquity, 6 BC, sappho, s

09:01 

Lika_k
Искусствоед
Sappho
Bluebells

The shepherds lead their flock to grass
and crush the bluebells as they pass;
the distant mountains drink their hue
and glimmer back a deeper blue.

(from "Sweet-voiced Sappho. Poems of Sappho and other Ancient Greek Authors translated into English Verse by Theodore Stephanides", 2015)

@темы: theodore stephanides, sappho, s, helenike, antiquity, 6 BC

07:25 

Lika_k
Искусствоед
Sappho
Complaint

The moon has set, the Pleiades
are sinking from the sky;
the hour is late, The night half gone...
yet here, alone, I lie.

(from "Sweet-voiced Sappho. Poems of Sappho and other Ancient Greek Authors translated into English Verse by Theodore Stephanides", 2015)

cf. with this version

@темы: theodore stephanides, sappho, s, links, antiquity, 6 BC

07:23 

Lika_k
Искусствоед
Sappho
Epitaph

Timas lies here, led on her wedding day
by dread Persephone to her dark nave.
And her companions sheared their lovely locks
and offered them in mourning on her grave.

(from "Sweet-voiced Sappho. Poems of Sappho and other Ancient Greek Authors translated into English Verse by Theodore Stephanides", 2015)

@темы: theodore stephanides, sappho, s, epitaph, antiquity, 6 BC

Pure Poetry

главная