• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: h (список заголовков)
06:30 

Lika_k
Искусствоед
Thomas Hardy
Wessex Poems and Other Verses. 1898.
ХХХIII. A Meeting with Despair

As evening shaped I found me on a moor
Which sight could scarce sustain:
The black lean land, of featureless contour,
Was like a tract in pain.

“This scene, like my own life,” I said, “is one
Where many glooms abide;
Toned by its fortune to a deadly dun—
Lightless on every side.

I glanced aloft and halted, pleasure-caught
To see the contrast there:
The ray-lit clouds gleamed glory; and I thought,
“There’s solace everywhere!”

Then bitter self-reproaches as I stood
I dealt me silently
As one perverse—misrepresenting Good
In graceless mutiny.

Against the horizon’s dim-descernèd wheel
A form rose, strange of mould:
That he was hideous, hopeless, I could feel
Rather than could behold.

“’Tis a dead spot, where even the light lies spent
To darkness!” croaked the Thing.
“Not if you look aloft!” said I, intent
On my new reasoning.

“Yea—but await awhile!” he cried. “Ho-ho!—
Look now aloft and see!”
I looked. There, too, sat night: Heaven’s radiant show
Had gone. Then chuckled he.

@темы: victorian, hardy, thomas, h, english-british, 19

08:04 

Lika_k
Искусствоед
Thomas Hardy
Wessex Poems and Other Verses. 1898.
VI. Postponement

Snow-bound in woodland, a mournful word,
Dropt now and then from the bill of a bird,
Reached me on wind-wafts; and thus I heard,
Wearily waiting:—

“I planned her a nest in a leafless tree,
But the passers eyed and twitted me,
And said: ‘How reckless a bird is he,
Cheerily mating!’

“Fear-filled, I stayed me till summer-tide,
In lewth of leaves to throne her bride;
But alas! her love for me waned and died,
Wearily waiting.

“Ah, had I been like some I see,
Born to an evergreen nesting-tree,
None had eyed and twitted me,
Cheerily mating!”

@темы: 19, english-british, h, hardy, thomas, victorian

05:52 

Lika_k
Искусствоед
H. D.
Leda

Where the slow river
meets the tide,
a red swan lifts red wings
and darker beak,
and underneath the purple down
of his soft breast
uncurls his coral feet.

Through the deep purple
of the dying heat
of sun and mist,
the level ray of sun-beam
has caressed
the lily with dark breast,
and flecked with richer gold
its golden crest.

Where the slow lifting
of the tide,
floats into the river
and slowly drifts
among the reeds,
and lifts the yellow flags,
he floats
where tide and river meet.

Ah kingly kiss—
no more regret
nor old deep memories
to mar the bliss;
where the low sedge is thick,
the gold day-lily
outspreads and rests
beneath soft fluttering
of red swan wings
and the warm quivering
of the red swan’s breast.

@темы: 20, h, mythology, english-american

00:01 

Lika_k
Искусствоед
Thomas Hardy
The Voice of Things

Forty years—aye, and several more—ago,
When I paced the headlands loosed from dull employ,
The waves huzza’d like a multitude below,
In the sway of an all-including joy
Without cloy.

Blankly I walked there a double decade after,
When thwarts had flung their toils in front of me,
And I heard the waters wagging in a long ironic laughter
At the lot of men, and all the vapoury
Things that be.

Wheeling change has set me again standing where
Once I heard the waves huzza at Lammas-tide;
But they supplicate now—like a congregation there
Who murmur the Confession—I outside,
Prayer denied.

@темы: 20, english-british, h, hardy, thomas

06:33 

Lika_k
Искусствоед
Helen Hunt Jackson
Dreams

Mysterious shapes, with wands of joy and pain,
Which seize us unaware in helpless sleep,
And lead us to the houses where we keep
Our secrets hid, well barred by every chain
That we can forge and bind: the crime whose stain
Is slowly fading ’neath the tears we weep;
Dead bliss which, dead, can make our pulses leap—
Oh, cruelty! To make these live again!
They say that death is sleep, and heaven’s rest
Ends earth’s short day, as, on the last faint gleam
Of sun, our nights shut down, and we are blest.
Let this, then, be of heaven’s joy the test,
The proof if heaven be, or only seem,
That we forever choose what we will dream!

@темы: 19, english-american, h, j

00:27 

Lika_k
Искусствоед
Helen Hoyt
In the Next Yard

O yes, you are very cunning,
I can see that:
Out there in the snow with your red cart
And your wooly grey coat
And those ridiculous
Little grey leggings!
Like a rabbit,
A demure brownie.
O yes, you are cunning;
But do not think you will escape your father and mother
And what your brothers are!
I know the pattern.
It will surely have you—
For all these elfish times in the snow—
As commonplace as the others,
Little grey rabbit.

@темы: 20, english-american, h

08:42 

Lika_k
Искусствоед
Langston Hughes
I, Too

I, too, sing America.

I am the darker brother.
They send me to eat in the kitchen
When company comes,
But I laugh,
And eat well,
And grow strong.

Tomorrow,
I’ll be at the table
When company comes.
Nobody’ll dare
Say to me,
“Eat in the kitchen,"
Then.

Besides,
They’ll see how beautiful I am
And be ashamed—

I, too, am America.

@темы: h, english-american, 20, harlem renaissance

07:34 

Lika_k
Искусствоед
Gerard Manley Hopkins
The Candle Indoors

Some candle clear burns somewhere I come by.
I muse at how its being puts blissful back
With yellowy moisture mild night’s blear-all black,
Or to-fro tender trambeams truckle at the eye.
By that window what task what fingers ply,
I plod wondering, a-wanting, just for lack
Of answer the eagerer a-wanting Jessy or Jack
There God to aggrándise, God to glorify.—

Come you indoors, come home; your fading fire
Mend first and vital candle in close heart’s vault:
You there are master, do your own desire;
What hinders? Are you beam-blind, yet to a fault
In a neighbor deft-handed? Are you that liar
And, cast by conscience out, spendsavour salt?

@темы: 20, english-british, h

07:44 

Lika_k
Искусствоед
Ted Highs
The Thought Fox

I imagine this midnight moment's forest:
Something else is alive
Beside the clock's loneliness
And this blank page where my fingers move.

Through the window I see no star:
Something more near
Though deeper within darkness
Is entering the loneliness:

Cold, delicately as the dark snow
A fox's nose touches twig, leaf;
Two eyes serve a movement, that now
And again now, and now, and now

Sets neat prints into the snow
Between trees, and warily a lame
Shadow lags by stump and in hollow
Of a body that is bold to come

Across clearings, an eye,
A widening deepening greenness,
Brilliantly, concentratedly,
Coming about its own business

Till, with a sudden sharp hot stink of fox
It enters the dark hole of the head.
The window is starless still; the clock ticks,
The page is printed.

@темы: 20, english-british, h

09:20 

Lika_k
Искусствоед
Langston Hughes
Impasse

I could tell you
If I wanted to,
What makes me
What I am.

But I don't
Really want to –
And you don't
Give a damn.

@темы: 20, english-american, h, harlem renaissance

10:46 

Lika_k
Искусствоед
H. D.
Hermes of the Ways

I
The hard sand breaks,
And the grains of it
Are clear as wine.

Far off over the leagues of it,
The wind,
Playing on the wide shore,
Piles little ridges,
And the great waves
Break over it.

But more than the many-foamed ways
Of the sea,
I know him
Of the triple path-ways,
Hermes,
Who awaiteth.

Dubious,
Facing three ways,
Welcoming wayfarers,
He whom the sea-orchard
Shelters from the west,
From the east
Weathers sea-wind;
Fronts the great dunes.

Wind rushes
Over the dunes,
And the coarse, salt-crusted grass
Answers.

Heu,
It whips round my ankles!

II

Small is
This white stream,
Flowing below ground
From the poplar-shaded hill,
But the water is sweet.

Apples on the small trees
Are hard,
Too small,
Too late ripened
By a desperate sun
That struggles through sea-mist.

The boughs of the trees
Are twisted
By many bafflings;
Twisted are
The small-leafed boughs.
But the shadow of them
Is not the shadow of the mast head
Nor of the torn sails.

Hermes, Hermes,
The great sea foamed,
Gnashed its teeth about me;
But you have waited,
Where sea-grass tangles with
Shore-grass.

1914

@темы: h, english-american, d, 20, modernism, imagism

09:03 

Lika_k
Искусствоед
Langston Hughes
Dreams

Hold fast to dreams
For if dreams die
Life is a broken-winged bird
That cannot fly.
Hold fast to dreams
For when dreams go
Life is a barren field
Frozen with snow.

@темы: h, english-american, 20, harlem renaissance

08:58 

Lika_k
Искусствоед
Oliver Wendell Holmes
The Last Leaf

I saw him once before,
As he passed by the door,
And again
The pavement stones resound,
As he totters o'er the ground
With his cane.

They say that in his prime,
Ere the pruning-knife of Time
Cut him down,
Not a better man was found
By the Crier on his round
Through the town.

читать дальше

@темы: h, english-american, 19

07:46 

Lika_k
Искусствоед
George Herbert
The Windows

Lord, how can man preach thy eternall word?
He is a brittle crazie glasse:
Yet in thy temple thou dost him afford
This glorious and transcendent place,
To be a window, through thy grace.

But when thou dost anneal in glasse thy storie,
Making thy life to shine within
The holy Preachers; then the light and glorie
More rev'rend grows, & more doth win;
Which else shows watrish, bleak, & thin.

Doctrine and life, colours and light, in one
When they combine and mingle, bring
A strong regard and aw: but speech alone
Doth vanish like a flaring thing,
And in the eare, not conscience ring.

@темы: 17, english-british, h, metaphysical poets

06:29 

Lika_k
Искусствоед
H. D. (Hilda Doolittle)
"Sea garden" (1916)
Cities

Cab we believe—by an effort
comfort our hearts:
it is not waste all this,
not placed here in disgust,
street after street,
each patterned alike,
no grace to lighten
a single house of the hundred
crowded into one garden-space.

Crowded—can we believe,
not in utter disgust,
in ironical play—
but the maker of cities grew faint
with the beauty of temple
and space before temple,
arch upon perfect arch,
of pillars and corridors that led out
to strange court-yards and porches
where sun-light stamped
hyacinth-shadows
black on the pavement.

читать дальше

@темы: modernism, imagism, h, english-american, d, 20

06:22 

Lika_k
Искусствоед
H. D. (Hilda Doolittle)
"Sea garden" (1916)
Sea Gods

I
They say there is no hope—
sand—drift—rocks—rubble of the sea—
the broken hulk of a ship,
hung with shreds of rope,
pallid under the cracked pitch.
they say there is no hope
to conjure you—
no whip of the tongue to anger you—
no hate of words
you must rise to refute.
They say you are twisted by the sea,
you are cut apart
by wave-break upon wave-break,
that you are misshapen by the sharp rocks,
broken by the rasp and after-rasp.
That you are cut, torn, mangled,
torn by the stress and beat,
no stronger than the strips of sand
along your ragged beach.

II
читать дальше

@темы: 20, d, english-american, h, imagism, modernism

06:25 

Lika_k
Искусствоед
H. D. (Hilda Doolittle)
"Sea garden" (1916)
The Shrine ("She Watches over the Sea")

I
Are your rocks shelter for ships—
have you sent galleys from your beach,
are you graded—a safe crescent—
where the tide lifts them back to port—
are you full and sweet,
tempting the quiet
to depart in their trading ships?

Nay, you are great, fierce, evil—
you are the land-blight—
you have tempted men
but they perished on your cliffs.

Your lights are but dank shoals,
slate and pebble and wet shells
and seaweed fastened to the rocks.

It was evil—evil
when they found you,
when the quiet men looked at you—
they sought a headland
shaded with ledge of cliff
from the wind-blast.

читать дальше

@темы: modernism, imagism, h, english-american, d, 20

11:37 

Lika_k
Искусствоед
Seamus Heaney
Stern

In memory of Ted Hughes

"And what was it like," I asked him,
"Meeting Elliot?"
"When he looked at you",
He said, "it was like standing on a quay
Watching the prow of the Queen Mary
Come towards you, very slowly."

Now it seems
I'm standing on a pierhead watching him
All the while watching me as he rows out
And a wooden end-stopped stern
Labours and shimmers and dips,
Making no real headway.



Seamus Heaney - Stern by poetictouch

@темы: english-british, e'ireann, 20, youtube, heaney, seamus, h, 21

12:09 

Lika_k
Искусствоед
Heinrich Heine
Die Nacht am Strande

Sternlos und kalt ist die Nacht,
Es gährt das Meer;
Und über dem Meer’, platt auf dem Bauch,
Liegt der ungestaltete Nordwind,

читать дальше

Генрих Гейне
Ночь на берегу

Беззвёздна холодная ночь.
Море кипит, и над морем,
Ничком распластавшись, на брюхе лежит
Неуклюжею массою северный ветер.
И таинственным, старчески сдавленным голосом он,
Как разыгравшийся хмурый брюзга,
Болтает с пучиной,
Поверяя ей много безумных историй,
Великанские сказки с бесконечными их чудесами,
Седые норвежские сказки;
А в промежутках грохочет он с воем и смехом
Заклинанья из Эдды,
Изречения рун,
Мрачно суровые, волшебно могучие…
И белоглавые чада пучин
Высо́ко кидаются вверх и ликуют
В своём упоении диком.

читать дальше

@темы: г (rus), romanticism, h, deutsche, 19

12:27 

Lika_k
Искусствоед
Gerard Manley Hopkins

@темы: h, english-british, 19

Pure Poetry

главная