Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: english-british (список заголовков)
06:30 

Lika_k
Искусствоед
Dylan Thomas
And Death Shall Have No Dominion

And death shall have no dominion.
Dead man naked they shall be one
With the man in the wind and the west moon;
When their bones are picked clean and the clean bones gone,
They shall have stars at elbow and foot;
Though they go mad they shall be sane,
Though they sink through the sea they shall rise again;
Though lovers be lost love shall not;
And death shall have no dominion.

читать дальше


@темы: thomas, dylan, t, english-british, 20

07:46 

Lika_k
Искусствоед
George Herbert
The Windows

Lord, how can man preach thy eternall word?
He is a brittle crazie glasse:
Yet in thy temple thou dost him afford
This glorious and transcendent place,
To be a window, through thy grace.

But when thou dost anneal in glasse thy storie,
Making thy life to shine within
The holy Preachers; then the light and glorie
More rev'rend grows, & more doth win;
Which else shows watrish, bleak, & thin.

Doctrine and life, colours and light, in one
When they combine and mingle, bring
A strong regard and aw: but speech alone
Doth vanish like a flaring thing,
And in the eare, not conscience ring.

@темы: 17, english-british, h, metaphysical poets

07:08 

Lika_k
Искусствоед
Sir Henry Newbolt (1862–1938)
Vitaï Lampada

There's a breathless hush in the Close to-night --
Ten to make and the match to win --
A bumping pitch and a blinding light,
An hour to play and the last man in.
And it's not for the sake of a ribboned coat,
Or the selfish hope of a season's fame,
But his Captain's hand on his shoulder smote
"Play up! play up! and play the game!"

The sand of the desert is sodden red, --
Red with the wreck of a square that broke; --
The Gatling's jammed and the colonel dead,
And the regiment blind with dust and smoke.
The river of death has brimmed his banks,
And England's far, and Honour a name,
But the voice of schoolboy rallies the ranks,
"Play up! play up! and play the game!"

читать дальше

@темы: 19, english-british, n

07:44 

Lika_k
Искусствоед
Alfred Tennyson
Tithonus

The woods decay, the woods decay and fall,
The vapours weep their burthen to the ground,
Man comes and tills the field and lies beneath,
And after many a summer dies the swan.
Me only cruel immortality
Consumes: I wither slowly in thine arms,
Here at the quiet limit of the world,
A white-hair'd shadow roaming like a dream
The ever-silent spaces of the East,
Far-folded mists, and gleaming halls of morn.
читать дальше

@темы: t, romanticism, english-british, 19

11:35 

Lika_k
Искусствоед
Dylan Thomas
Out Of The Sighs

Out of the sighs a little comes,
But not of grief, for I have knocked down that
Before the agony; the spirit grows,
Forgets, and cries;
A little comes, is tasted and found good;
All could not disappoint;
There must, be praised, some certainty,
If not of loving well, then not,
And that is true after perpetual defeat.

After such fighting as the weakest know,
There's more than dying;
Lose the great pains or stuff the wound,
He'll ache too long
Through no regret of leaving woman waiting
For her soldier stained with spilt words
That spill such acrid blood.

Were that enough, enough to ease the pain,
Feeling regret when this is wasted
That made me happy in the sun,
How much was happy while it lasted,
Were vagueness enough and the sweet lies plenty,
The hollow words could bear all suffering
And cure me of ills.

Were that enough, bone, blood, and sinew,
The twisted brain, the fair-formed loin,
Groping for matter under the dog's plate,
Man should be cured of distemper.
For all there is to give I offer:
Crumbs, barn, and halter.

@темы: thomas, dylan, t, english-british, 20

07:17 

Lika_k
Искусствоед
D. H. Lawrence
Birds, Beasts and Flowers (1923)
Autumn at Taos

Over the rounded sides of the Rockies, the aspens of autumn,
The aspens of autumn,
Like yellow hair of a tigress brindled with pines.

Down on my hearth-rug of desert, sage of the mesa,
An ash-grey pelt
Of wolf all hairy and level, a wolf's wild pelt.

читать дальше

@темы: lawrence, d. h., l, english-british, 20

10:48 

Lika_k
Искусствоед
D. H. Lawrence
Birds, Beasts and Flowers (1923)
Men In New Mexico

Mountains blanket-wrapped
Round a white hearth of desert--

While the sun goes round
And round and round the desert,
The mountains never get up and walk about.
They can't, they can't wake.

They camped and went to sleep
In the last twilight
Of Indian gods;
And they can't wake.

Indians dance and run and stamp--
No good.
White men make gold-mines and the mountains unmake them
In their sleep.
читать дальше

@темы: 20, english-british, l, lawrence, d. h.

10:14 

Lika_k
Искусствоед
Stevie Smith
The Coptic

Three angels came to the red red clay
Where in a heap it formless lay,

Stand up, stand up, thou lazy clay,
Stand up and be Man this happy day.

Oh in it bones the red clay groaned,
And why should I do such a thing? it said,
And take such a thing on my downy head?
Then the first angel stood forth and said,

Thou shalt have happiness, thou shalt have pain,
And each shall fall turn and about again,
And no man shall say when the day shall fall
That thou shalt be happy or not at all.

And the second angel said much the same
While the red clay lay flat in the falling rain,
Crying, I will stay clay and take no blame.

Then the third angel rose up and said,
Listen thou clay, raise thy downy head,
When thou hast heard what I have to say
Thou shalt rise Man and go man's way.

What have you to promise? the red clay moans,
What have you in store for my future bones?
I am Death, said the angel, and death is the end,
I am Man, cries clay rising, and you are my friend.

Стиви Смит
Коптская легенда

Явились три ангела в месте пустом,
Где красная глина лежала пластом.

— Восстань, о лентяйка! — сказали они. —
Довольно тебе прохлаждаться в тени;
Отныне ты стать человеком должна.

— А что мне за радость? — спросила она. —
Какая нужда — выбиваться из сил? —
Тут первый из ангелов ей возгласил:

— Узнаешь ты радость, узнаешь беду,
Узнаешь превратную их череду;
И каждое утро ты будешь гадать,
Беду или счастье тебе ожидать.

И вышел торжественно ангел второй
И вновь подтвердил этой глине сырой.
— О, нет! — был ответ. — Это все не по мне,
Уж лучше я здесь полежу в стороне.

Но третий, над нею крылами склонясь,
Воскликнул: — Внемли, неразумная грязь!
Ручаюсь, едва я закончу рассказ,
Ты стать человеком решишься тотчас.

И глиняный пласт проворчал: — Ну так что ж?
Какой ты приманкой меня увлечешь?
— Я Смерть, — молвил Ангел, — всем бедам финал.
— Согласен, — сказал человек и воспрял.

пер. Гр. Кружков

@темы: english-british, 20, s, к (rus), с (rus)

07:21 

Lika_k
Искусствоед
D. H. Lawrence
Birds, Beasts and Flowers (1923)
The Red Wolf

Over the heart of the west, the Taos desert
Circles an eagle,
And it's dark between me and him.

The sun, as he waits a moment, huge and liquid
Standing without feet on the rim of the far-off mesa
Says: Look for a last long time then! Look! Look well! I
am going
.
So he pauses and is beholden, and straightway is gone.

And the Indian, in a white sheet
Wrapped to the eyes, the sheet bound close on his brows,
Stands saying: See, I'm invisible!
Behold how you can't behold me!
The invisible in its shroud!


читать дальше

@темы: 20, english-british, l, lawrence, d. h.

07:54 

Lika_k
Искусствоед
D. H. Lawrence
Birds, Beasts and Flowers (1923)
Mountain Lion

Climbing through the January snow, into the Lobo Canyon
Dark grow the spruce-trees, blue is the balsam, water sounds still unfrozen, and the trail is still evident

Men!
Two men!
Men! The only animal in the world to fear!

They hesitate.
We hesitate.
They have a gun.
We have no gun.

Then we all advance, to meet.

Two Mexicans, strangers, emerging our of the dark and
snow and inwardness of the Lobo valley.
What are they doing here on this vanishing trail?

What is he carrying?
Something yellow.
A deer?

Que' tiene amigo?
Leon-


He smiles foolishly as if he were caught doing wrong.
And we smile, foolishly, as if we didn't know.
He is quite gentle and dark-faced.

It is a mountain lion,
A long, long, slim cat, yellow like a lioness.
Dead.

He trapped her this morning, he says, smiling foolishly.

Life up her face,
Her round, bright face, bright as frost.
Her round, fine-fashioned head, with two dead ears;
And stripes in the brilliant frost of her face, sharp, fine dark rays,
Dark, keen, fine rays in the brilliant frost of her face.
Beautiful dead eyes.

Hermoso es!

They go out towards the open;
We go out into the gloom of Lobo.
And above the trees I found her lair,
A hole in the blood-orange brilliant rocks that stick up, a little cave.
And bones, and twigs, and a perilous ascent.

So, she will never leap up that way again, with the yellow flash of a mountain lion's long shoot!
And her bright striped frost-face will never watch any more, out of the shadow of the cave in the blood- orange rock,
Above the trees of the Lobo dark valley-mouth!

Instead, I look out.
And out to the dim of the desert, like a dream, never real;
To the snow of the Sangre de Cristo Mountains, the ice of the mountains of Picoris,
And near across at the opposite steep of snow, green trees motionless standing in snow, like a Christmas toy.

And I think in this empty world there was room for me and a mountain lion.
And I think in the world beyond, how easily we might spare a million or two humans
And never miss them.
Yet what a gap in the world, the missing white frost-face of that slim yellow mountain lion!

@темы: l, lawrence, d. h., english-british, 20

09:52 

Lika_k
Искусствоед
D. H. Lawrence
Birds, Beasts and Flowers (1923)
Humming-Bird

I can imagine, in some otherworld
Primeval-dumb, far back
In that most awful stillness, that only gasped and hummed,
Humming-birds raced down the avenues.

Before anything had a soul,
While life was a heave of Matter, half inanimate,
This little bit chipped off in brilliance
And went whizzing through the slow, vast, succulent stems.

I believe there were no flowers, then
In the world where the humming-bird flashed ahead of creation.
I believe he pierced the slow vegetable veins with his long beak.

Probably he was big
As mosses, and little lizards, they say were once big.
Probably he was a jabbing, terrifying monster.

We look at him through the wrong end of the long telescope of Time,
Luckily for us.

Española

@темы: 20, english-british, l, lawrence, d. h.

13:33 

Lika_k
Искусствоед
D. H. Lawrence
Birds, Beasts and Flowers (1923)
Tortoise Family Connections

On he goes, the little one,
Bud of the universe,
Pediment of life.

Setting off somewhere, apparently.
Whither away, brisk egg?

His mother deposited him on the soil as if he were no more than droppings,
And now he scuffles tinily past her as if she were an old rusty tin.

A mere obstacle,
He veers round the slow great mound of her--
Tortoises always foresee obstacles.

It is no use my saying to him in an emotional voice:
"This is your Mother, she laid you when you were an egg."

читать дальше

@темы: lawrence, d. h., l, english-british, 20

08:03 

Lika_k
Искусствоед
D. H. Lawrence
Birds, Beasts and Flowers (1923)
Tortoise Shell

The Cross, the Cross
Goes deeper in than we know,
Deeper into life;
Right into the marrow
And through the bone.

Along the back of the baby tortoise
The scales are locked in an arch like a bridge,
Scale-lapping, like a lobster's sections
Or a bee's.

читать дальше

@темы: 20, english-british, l, lawrence, d. h.

10:14 

Lika_k
Искусствоед
Robert Louis Stevenson
To the Hesitating Purchaser

Dedication to Treasure Island
If sailor tales to sailor tunes,
Storm and adventure, heat and cold,
If schooners, islands, and maroons,
And buccaneers, and buried gold,

And all the old romance, retold
Exactly in the ancient way,
Can please, as me they pleased of old,
The wiser youngsters of today:

- So be it, and fall on! If not,
If studious youth no longer crave,
His ancient appetites forgot,
Kingston, or Ballantyne the brave,

Or Cooper of the wood and wave:
So be it, also! And may I
And all my pirates share the grave
Where these and their creations lie!

@темы: victorian, s, english-british, 19

01:35 

Lika_k
Искусствоед
D. H. Lawrence
Birds, Beasts and Flowers (1923)
Purple Anemones

Who gave us flowers?
Heaven? The white God?


Nonsense!
Up out of hell,
From Hades;
Infernal Dis!

Jesus the god of flowers------?
Not he.
Or sun-bright Apollo, him so musical?
Him neither.

Who then?
Say who.

Say it--and it is Pluto,
Dis,
The dark one,
Proserpine's master.

Who contradicts------?

читать дальше

@темы: mythology, lawrence, d. h., l, english-british, antiquity, 20

00:30 

Lika_k
Искусствоед
D. H. Lawrence
Birds, Beasts and Flowers (1923)
Cypresses

Tuscan cypresses,
What is it?

Folded in like a dark thought
For which the language is lost,
Tuscan cypresses,
Is there a great secret?
Are our words no good?

The undeliverable secret,
Dead with a dead race and a dead speech, and yet
Darkly monumental in you,
Etruscan cypresses.

Ah, how I admire your fidelity,
Dark cypresses!

Is it the secret of the long-nosed Etruscans?
The long-nosed, sensitive-footed, subtly-smiling Etruscans,
Who made so little noise outside the cypress groves?

читать дальше

@темы: lawrence, d. h., l, english-british, 20

00:38 

Lika_k
Искусствоед
D. H. Lawrence
Birds, Beasts and Flowers (1923)
The Revolutionary

Look at them standing there in authority
The pale-faces,
As if it could have any effect any more.

Pale-face authority,
Caryatids,
Pillars of white bronze standing rigid, lest the skies fall.

What a job they've got to keep it up.
Their poor, idealist foreheads naked capitals
To the entablature of clouded heaven.

When the skies are going to fall, fall they will
In a great chute and rush of débâcle downwards.

Oh and I wish the high and super-gothic heavens would come down now,
The heavens above, that we yearn to and aspire to.

I do not yearn, nor aspire, for I am a blind Samson.
And what is daylight to me that I should look skyward?
Only I grope among you, pale-faces, caryatids, as among a forest of pillars that hold up the dome of high ideal heaven
Which is my prison,
And all these human pillars of loftiness, going stiff, metallic-stunned with the weight of their responsibility
I stumble against them.
Stumbling-blocks, painful ones.

To keep on holding up this ideal civilisation
Must be excruciating: unless you stiffen into metal, when it is easier to stand stock rigid than to move.

читать дальше

@темы: english-british, 20, l, lawrence, d. h.

09:42 

Lika_k
Искусствоед
Rupert Brooke
The Great Lover

I have been so great a lover: filled my days
So proudly with the splendour of Love’s praise,
The pain, the calm, and the astonishment,
Desire illimitable, and still content,
And all dear names men use, to cheat despair,
For the perplexed and viewless streams that bear
Our hearts at random down the dark of life.
читать дальше

@темы: english-british, b, 20

09:11 

Lika_k
Искусствоед
James Joyce
Strings in the earth and air
Make music sweet;
Strings by the river where
The willows meet.

There's music along the river
For Love wanders there,
Pale flowers on his mantle,
Dark leaves on his hair.

All softly playing,
With head to the music bent,
And fingers straying
Upon an instrument.

@темы: 20, e'ireann, english-british, j

09:42 

Lika_k
Искусствоед
Elizabeth Barrett Browning
Grief

I tell you, hopeless grief is passionless;
That only men incredulous of despair,
Half-taught in anguish, through the midnight air
Beat upward to God’s throne in loud access
Of shrieking and reproach. Full desertness,
In souls as countries, lieth silent-bare
Under the blanching, vertical eye-glare
Of the absolute heavens. Deep-hearted man, express
Grief for thy dead in silence like to death—
Most like a monumental statue set
In everlasting watch and moveless woe
Till itself crumble to the dust beneath.
Touch it; the marble eyelids are not wet:
If it could weep, it could arise and go.

Giovanni Strazza - The Veiled Virgin

@темы: english-british, b, art, 19, victorian, sonnet, s, pittura

Pure Poetry

главная