Allerseelen
An Karl Hauer
Die Männlein, Weiblein, traurige Gesellen,
Sie streuen heute Blumen blau und rot
Auf ihre Grüfte, die sich zag erhellen.
Sie tun wie arme Puppen vor dem Tod.
O! wie sie hier voll Angst und Demut scheinen,
Wie Schatten hinter schwarzen Büschen stehn.
Im Herbstwind klagt der Ungebornen Weinen,
Auch sieht man Lichter in der Irre gehn.
Das Seufzen Liebender haucht in Gezweigen
Und dort verwest die Mutter mit dem Kind.
Unwirklich scheinet der Lebendigen Reigen
Und wunderlich zerstreut im Abendwind.
Ihr Leben ist so wirr, voll trüber Plagen.
Erbarm' dich Gott der Frauen Höll' und Qual,
Und dieser hoffnungslosen Todesklagen.
Einsame wandeln still im Sternensaal.
Георг Тракль
Стихотворения. 1913
День поминовения
Карлу Хауэру
Старушки, старички, юнцы смурные
И синь и краснь цветов кладут
На холмики и робко, как впервые,
Как куклы, перед смертью предстают.
О, сколько страха и вины в тенях склонённых,
Что за кустами чёрными стоят.
В осеннем ветре плачи нерождённых,
Огни свечей блуждают у оград.
Здесь слышится любовный вздох в левкоях,
С ребёнком тлеет мать под бугорком.
Как иллюзорны здесь живые, коих
Вечерний ветер разбросал кругом.
Их жизни путаны, пути незрячи.
Господь, за что согнал нас на погост?
Утишь хотя бы эти вдовьи плачи.
Путь одиноких среди тихих звезд.
пер. Вл. Летучий