Сичжо
Неизвестный автор
Кукушка ты, что в царстве Шу кричит!*
Ты плачешь от тоски по ханьским землям.
Цветы, смеющиеся под дождем весенним,
Смеются оттого, что на дворе весна.
Понятно! От того, что на душе,
Смеется или плачет каждый.
пер. А. А. Гурьева
* Аллюзия на историб о царевиче из царства Шу в Древнем Китаю, который умер на чужбине, и чья душа, тоскуя, превратилась в кукушку.
Звук пения кукушки гапоминает звукосочетание, которое можно перевести как "невозможно вернуться".