Хулиан дель Касаль
Кровоточит зари распоротый живот.
Дымящаяся кровь стекает на холмы,
на плоский бледно-синий небосвод,
на оловянный блеск морской волны.
Утесы - как собранье мокрых спин,
у пульта вечер - странный дирижер.
Он мачты скрип навязчивый,
как сплин,
вплел в плеск волны и в чаек хриплый хор.
Над морем сумрак поднял серый стяг
и горизонт замкнул стальным кольцом.
На гризонте сумрачном маяк
нам кажется пурпуровым цветком.
И водоросли - волосы наяд -
колышутся подхвачены волной.
И горьковатый йода аромат
расплескивает в воздухе прибой.
Влт, как тюление, тучи улеглись,
и высыпали звезды, как роса.
Тяжелой поступью идет по скалам бриз
и заглушает склянок голоса.
Dichtung
| понедельник, 31 декабря 2012