Guido Cavalcanti
In un boschetto trova’ pasturellaчитать дальше*
In un boschetto trova’ pasturella
più che la stella – bella, al mi’ parere.
Cavelli avea biondetti e ricciutelli,
e gli occhi pien’ d’amor, cera rosata;
con sua verghetta pasturav’agnelli;
[di]scalza, di rugiada era bagnata;
cantava come fosse ’namorata:
er’adornata – di tutto piacere.
D’amor la saluta’ imantenente
e domandai s’avesse compagnia;
ed ella mi rispose dolzemente
che sola sola per lo bosco gia,
e disse: «Sacci, quando l’augel pia,
allor disìa – ’l me’ cor drudo avere».
Po’ che mi disse di sua condizione
e per lo bosco augelli audìo16 cantare,
fra me stesso diss’i’: «Or è stagione
di questa pastorella gio’17 pigliare».
Merzé le chiesi sol che di basciare
ed abracciar, – se le fosse ’n volere.
Per man mi prese, d’amorosa voglia,
e disse che donato m’avea ’l core;
menòmmi sott’una freschetta foglia,
là dov’i’ vidi fior’ d’ogni colore;
e tanto vi sentìo gioia e dolzore,
che ’l die d’amore – mi parea vedere.Гвидо КавалькантиНеобычная для Кавальканти пастораль. В духе провансальцев, чувственная и веселая. Обычно Гвидо Кавальканти возвышен и мрачноват.Увидел в роще я пастушку - было
Словно светило, мило то виденье.
Была кудрява и светловолоса
Любовью были полны очи ясны;
Боса, ей ризу увлажнили росы;
Пасла он овец лозою властно,
И пела как влюбленная - так страстно!
Во всем прекрасна, просто загляденье.
читать дальшеЯ, молвив ей любезные приветы,
Спросил, кто с ней? Друзья или подружки?
"Одна, одна в лесочке я" - на это
Я сладкий получил ответ пастушки,
"Знай, я хочу, услышав трель пичужки,
Здесь, на опушке - с другом наслажденья!"
Когда же мне она открыла душу,
И я услышал, как запели птицы,
Сказал я сам себе: "Теперь не струшу,
Настало время овладеть юницей."
И к милости взмолился чаровницы -
В лобзаньи слиться, ради снисхожденья.
Сжав руку мне, промолвила влюбленно
Она, что сердце мне дает, и скоро
Ввела меня под сень листвы зеленой.
Там все цветы мне усладили взоры,
Изведал радость я об эту пору,
Узрел Амора бога в этот день я.пер. Шломо Крол (
sentjao)