Уильям Джей Смит
Дракон Эрнест Второй
Дракона звали Эрнест Второй,
Он жил за синей горой,
Любил он, как ни странно,
Играть на фортепьяно
После завтрака
Часик-другой.
А по соседству, известно мне точно,
Король проживал с непоседою дочкой.
Принцесса частенько гуляла одна
По старой дороге, что к замку вела,
Который далеко был виден окрест,
Где проживал этот самый
Эрнест.
И вот, как обычно, принцесса гуляет,
И что же внезапно она замечает?
Как будто бы музыка где-то звучит.
«Ах, бедное сердце меня покидает,
За музыкой чудной оно улетает!» –
И принцесса за сердцем спешит.
Вы, думаю, к мысли моей добрались –
Драконы давно уже переведись,
А это остался не расколдован
И жизнью такою был разочарован,
Он мне признавался не раз.
А тут вот принцесса явилась как раз.
Дракон ей сказал: «О моя дорогая,
Не бойтесь меня, это я здесь играю,
Но я не дракон, а наследственный принц,
Я как-то случайно не расколдован,
Я жизнью такою разочарован,
Я вовремя, кажется, вас повстречал.
Чтоб злобные чары навек уничтожить,
На юной принцессе жениться я должен».
Он прямо ей так и сказал.
Принцесса воскликнула: «Как интересно!»
И просит назначить день свадьбы и место.
Тут быстро гонцов рассылают по свету,
И должен я кончить историю эту.
Мы долго бы с вами еще говорили,
Когда бы и сами туда не спешили,
Не каждый же день приглашают на свадьбу,
Не каждому так улыбается счастье,
Не каждый дракон получает невесту,
Не каждый услышит историю эту.
Пер. Н. Кулакова
Драконьи сайт
Dichtung
| четверг, 05 июня 2014