Жак Рубо (1932-)
Тенцона

ах, Гвидо, время их не два ль в одном
"снег белый пал без ветра наконец
был воздух тих когда заря слетела
величье жен и праведных сердец"

время как песнею неомертвелой
исходит от тебя, мгновеньем чуда
"любовь откуда кто ее творец
и мощь и сласть и смерть ее откуда"

в ином что гнило то исчезло в мари
любовь Мандетты и любовь Джованны
их губы их наряды их меха

глаза их были сини ль серы кари
что за слова цветы их волновали
что за могилы разве кто расскажет?
Пер. Алексея Парина