Guillaume Apollinaire
Cors de chasseчитать дальшеNotre histoire est noble et tragique
Comme le masque d’un tyran
Nul drame hasardeux ou magique
Aucun détail indifférent
Ne rend notre amour pathétique
Et Thomas de Quincey buvant
L’opium poison doux et chaste
À sa pauvre Anne allait rêvant
Passons passons puisque tout passe
Je me retournerai souvent
Les souvenirs sont cors de chasse
Dont meurt le bruit parmi le ventГийом Аполлинер
Охотничий рогКак маска тирана, трагична
История наша… Взгляни:
В этих драмах и риск и величье,
Но тебе не раскроют они
Смысла нашей любви патетичной.
Снова Томас де Квинси пьет яд,
Тонкий опиум пьет и, в мечтанья
Погруженный, бредет наугад
К бедной Анне. Восторги, страданья –
Всё проходит, всё годы умчат.
Рог охотничий – воспоминанье
Умирает, вдали прозвучав.
(Сб. "Алкоголи", 1913)
Пер. М. Кудинова
Пер. Ю. КорнееваГийом Аполлинер
Звуки рога
Как маска деспота, трагична
И благородна наша связь.
Не став ни вспышкой фантастичной,
Ни драмами не расцветись,
Она проста и прозаична.
Вновь опий, как де Квинси, пей,
Дай сладкий яд мечте убогой
И к бедной Энн бреди своей.
Проходит все. Пора в дорогу.
Не раз я возвращусь по ней.
Воспоминанья — звуки рога:
Несет их ветер в даль полей.
Пер. Ю. КорнееваПер. А. ГелескулаГийом Аполлинер
Охотничий рог
Главы повести нашей просты
И трагичны как маска тирана
Ни единой случайной черты
Ни одна сумасбродная драма
Не лишила любовь высоты
Цедит Томас де Квинси дурмана
Целомудренный гибельный сок
Нежен опиум Бедная Анна
Все не вечно и дается на срок
Возвращаться я буду нежданно
Память память охотничий рог
Замирающий в дебрях тумана
Пер. А. ГелескулаПер. М. ЯсноваГийом Аполлинер
Охотничьи рожки
Как маска древнего тирана
Высок трагичен и суров
Роман который как ни странно
Не требует волшебных слов
Ни риска в нем и ни обмана
Вот так де Квинси пить готов
Свой опиум невинно-сладкий
За бедной Анной бездной снов
И я блуждаю без оглядки
Нам этот путь знаком и нов
Стихает память как в распадке
Призыв охотничьих рожков
Пер. М. Яснова