Lyke-Wake DirgeThis ae nighte, this ae nighte,
Every nighte and alle,
Fyre and slaete and candle-lighte,
And Christe receive thy saule.
When from hence away art past,
Every nighte and alle,
To Whinny-muir thou com'st at last;
And Christe receive thy saule.
If ever thou gavest hosen and shoon,
Every nighte and alle,
Sit thee down and put them on;
And Christe receive thy saule.
читать дальшеIf hosen and shoon thou ne'er gav'st nane
Every nighte and alle,
The whinnes shall prick thee to the bare bane;
And Christe receive thy saule.
From Whinny-muir whence thou may'st pass,
Every nighte and alle,
To Brig o' Dread thou com'st at last;
And Christe receive thy saule.
From Brig o' Dread whence thou may'st pass,
Every nighte and alle,
To Purgatory fyre thou com'st at last;
And Christe receive thy saule.
If ever thou gav'st meat or drink,
Every nighte and alle,
The fyre shall never make thee shrink;
And Christe receive thy saule.
If meat or drink thou ne'er gav'st nane,
Every nighte and alle,
The fyre will burn thee to the bare bane;
And Christe receive thy saule.
This ae nighte, this ae nighte,
Every nighte and alle,
Fyre and slaete* and candle-lighte,
And Christe receive thy saule. *slaete=slate/roof=houseModern translationчитать дальшеLyke-Wake Dirge Бриттен использовал для своей "Серенады для тенора, валторны и струнных.
Бриттен:
Dirge from Serenade op. 31 Sir Peter Pears, Barry Tuckwell, London Symphony Orchestra & Benjamin Britten
читать дальшеAdrian Thompson - Tenor, Michael Thompson - Horn, Bournemouth Sinfonietta, David Lloyd-Jones
читать дальшеПолная запись серенады
читать дальшеBritten, Benjamin (1913-76) -composer
Ian Bostridge -tenor
Marie-Luise Neunecker -horn
Ingo Metzmacher -conductor
Bamberg Symphony Orchestra
Serenade (Op. 31):
I. Prologue 00:00
II. Pastoral 01:18
III. Nocturne 04:32
IV. Elegy 08:20
V. Dirge 12:40
VI. Hymn 16:11
VII. Sonnet 18:05
VIII.Epilogue 21:36
С. Маршак
Песня нищихВот так ночь! Ночь из ночей!
Вечная ночь за могилой.
Град и огонь и мерцанье свечей,
И господь твою душу помилуй!
Долго во мраке будешь идти -
Вечная ночь за могилой.
Тернии будут расти на пути.
Господь твою душу помилуй!
Если ты нищему дал сапоги, -
Вечная ночь за могилой, -
Сядь, натяни их и дальше беги,
И господь твою душу помилуй!
читать дальшеЕсли ж ты лишнюю обувь берег, -
Вечная ночь за могилой, -
Ты по колючкам пойдешь без сапог,
И господь твою душу помилуй!
Долго во мраке будешь идти -
Вечная ночь за могилой.
К мосту страстей ты придешь по пути,
Господь твою душу помилуй!
Только по страшному мосту пройдешь,
Вечная ночь за могилой, -
Прямо в чистилище ты попадешь,
Господь твою душу помилуй!
Если твоя не скудела ладонь,-
Вечная ночь за могилой, -
Ты невредимым пройдешь сквозь огонь,
И господь твою душу помилуй!
Если ж берег ты вино и харчи, -
Вечная ночь за могилой, -
Будешь гореть в раскаленной печи.
Господь твою душу помилуй!
Вот так ночь! Ночь из ночей!
Вечная ночь за могилой,
Град и огонь и мерцанье свечей,
И господь твою душу помилуй!