Дан Пагис
Мороз на краю района Квинс

Словно растерянный бык, проснувшийся средь фарфора,
я в этом лесу осиянном снежном,
с нежностью ступаю, чтоб под моей ногой
не растрескался тонкий лед, замерзший за ночь.

Но еще один странный сюрприз мне готовит утро:
чужестранец, я словно возвратился домой,
и крольчиха мудрая, забытая мною в лесах других -
здесь она, в белой чаще, манит меня: "иди,

ничего не бойся, зима сурова,
ты сможешь пройти этот лес весело и без опаски,
не повредишь в нем ничего,
не оставишь в нем никакого следа."

пер. Шломо Крол (sentjao)