Ingeborg Bachmann
Gedichte 1963-1964
Das deutsche Wunderчитать дальшеFrühmorgens, wenn
Fruchtlieferwagen durch due Stadt
poltern. wenn die S-Bahn
durch dein Bett fährt
und die Einflug schneise
tiefer hängt als sonst,
mußt du, du mußt,
du kannst nicht schlafen,
frühmorgens, wenn die
Amerikaner im geteilten
Berlin das Manöver beginnen,
wenn die Schüsse fallen, als
ging es an,
mußt du, aber du mußt nicht
du kannst auch schlafen.
Frühmorgens, wenn es hell
ist und im Tiergarten
die Generäle ihren Bauch
vorstrecken, auf den Ton
gefallen ist, mußt du
schließlich einmal wieder einschlafen.Du schläfst, schläfst, es ist
eine Geschichte, Geschichte nicht,
deutbar. Da schläfst du besser ein.
читать дальшеGeheimdienste Flüchtlinge
wenn die ersten
Worte laut werden, dann
aber schläfst
du, hast
für Worte
nichts übrig
Frühmorgens
wenn die Prozesse
beginnen und die
sanften Gesicher
der Mörder und
die urteilsprechenden
Richter einander
vermeiden,
wenn ein Flugzeug-
flügel dein
Haar streift,
wenn du
deinen Korridor
findest, in
den Tod, in
die Abgeschiendenheit
ins Vergessen
dann schläfst
du, beim Gong-
schlag, und
sie sprechen über
den schlaf wie
über ein Wunder.Ingeborg Bachmann
The Collected Poems
Poems 1963-1964
The German MiracleI
Early in the morning, when
fruit wagons rumble
through the city, when the subway
travels through your bed
and the incoming flight lanes
are lower than usual,
you must, you must,
you cannot sleep.
Early in the morning, when the
Americans in divided
Berlin begin their maneuvers,
when shots fire as if
it was starting,
you must join in, but need not,
for you may also sleep.
Early in the morning, when
it's bright and in the park
the generals stretch out
their stomachs, when the alarm
sounds, you must
finally sleep once again.
You sleep, sleep, it is part
of a story, not history:
Therefore it's better you sleep.
II
читать дальшеSecret agents,
refugees,
when the first
words are spoken, then
you sleep,
having no use
for words.
Early in the morning
when the trials
begin and the
soft faces
of the murderers and
the sentencing
judges avoid
each other,
when an airplane
wing grazes
your hair,
when you
find
your corridor
into death, into
seclusion,
into forgetting,
then you will
sleep at the strike
of the gong, as
they speak
about sleep
like a miracle.transl. by Peter Filkins