Ingeborg Bachmann
Gedichte 1957-1961
Strömung

So weit im Leben und so nah am Tod,
daß ich mit niemand darum rechten kann,
reiß ich mir von der Erde meinen Teil;

dem stillen Ozean stoß ich den grünen Keil
mitten ins Herz und schwemm mich selber an.

Zinnvögel steigen auf und Zimtgeruch!
Mit meinem Mörder Zeit bin ich allein.
In Rausch und Bläue puppen wir uns ein.

Ingeborg Bachmann
The Collected Poems
Poems 1957-1961
Current

So far in life and yet so near to death
that there's no one I can argue with now;
I rip from the earth my separate part;

I thrust its green wedge into the heart
of the calm ocean, as I wash aground.

Tin birds rise and cinnamon scents!
With my murderer, Time, I'm alone.
Drunk and blue we spin our cocoon.

transl. by Peter Filkins