Heinrich Heine
Doch die Kastraten klagten,
Als ich meine Stimm erhob;
Sie klagten und sie sagten:
Ich sänge viel zu grob.
Und lieblich erhoben sie alle
Die kleinen Stimmelein,
Die Trillerchen, wie Kristalle,
Sie klangen so fein und rein.
Sie sangen von Liebessehnen,
Von Liebe und Liebeserguß;
Die Damen schwammen in Tränen
Bei solchem Kunstgenuß.
(von "Die Heimkehr")
Ezra Pound
Collected Shorter Poems (Faber and Faber, 1973)
Translations and Adaptations from Heine's "Die Heimkehr"
V
The mutilated choir boys
When I begin to sing
Complain about the awful noise
And call my voice too thick a thing.
When light their voices lift them up,
Bright notes against their ear,
Through trills and runs like crystal,
Ring delicate and clear.
They sing of Love that's grown desirous,
Of Love, and joy that is Love's inmost part,
And all the ladies swim through tears
Toward such a work of art.
Dichtung
| среда, 26 февраля 2020