Искусствоед
Cesare Pavese
The cats will know
оригинал
Чезаре Павезе
The cats will know
Снова пройдет дождь
по нежной твоей мостовой,
дождь, такой легкий,
словно дыханье и поступь.
Снова бриз и рассвет
так легко рассцветут,
как под твоими стопами,
когда ты вернешься.
Среди подоконников и цветов,
коты узнают об этом.
И будут другие дни,
и голоса другие.
Ты будешь одна улыбаться.
Коты узнают об этом.
Услышишь древние речи,
пустые, усталые речи,
как сброшенные наряды
вчерашнего карнавала.
И ты тоже ответишь
жестом на эти речи -
ты, о лицо весны,
тоже ответишь жестом.
Об этом коты узнают,
о лицо весны;
легкий дождь узнает,
рассвет, гиацинту подобный,
разрывающий сердце
тому, в ком уж нет надежды.
Я - грустная улыбка, которой
ты будешь одна улыбаться.
Будут дни другие,
голоса, пробужденья.
Мы будем страдать на рассвете,
о лицо весны.
пер. Шломо Крол (sentjao)
The cats will know
оригинал
Чезаре Павезе
The cats will know
Снова пройдет дождь
по нежной твоей мостовой,
дождь, такой легкий,
словно дыханье и поступь.
Снова бриз и рассвет
так легко рассцветут,
как под твоими стопами,
когда ты вернешься.
Среди подоконников и цветов,
коты узнают об этом.
И будут другие дни,
и голоса другие.
Ты будешь одна улыбаться.
Коты узнают об этом.
Услышишь древние речи,
пустые, усталые речи,
как сброшенные наряды
вчерашнего карнавала.
И ты тоже ответишь
жестом на эти речи -
ты, о лицо весны,
тоже ответишь жестом.
Об этом коты узнают,
о лицо весны;
легкий дождь узнает,
рассвет, гиацинту подобный,
разрывающий сердце
тому, в ком уж нет надежды.
Я - грустная улыбка, которой
ты будешь одна улыбаться.
Будут дни другие,
голоса, пробужденья.
Мы будем страдать на рассвете,
о лицо весны.
пер. Шломо Крол (sentjao)