Искусствоед
Seamus Heaney
Terminus
I
When I hoked there, I would find
An acorn and a rusted bolt.
If I lifted my eyes, a factory chimney
And a dormant mountain.
If I listened, an engine shunting
And a trotting horse.
Is it any wonder when I thought
I would have second thoughts?
II
When they spoke of the prudent squirrel’s hoard
It shone like gifts at a nativity.
When they spoke of the mammon of iniquity
The coins in my pocket reddened like stove-lids.
I was the march drain and the march drain’s banks
Suffering the limit of each claim.
III
читать дальше
Шеймас Хини
Terminus
I
Ковыряясь в земле, я находил
Желудь шершавый и ржавый болт.
Поднимая глаза, видел холмы
И дымящую заводскую трубу.
Вслушиваясь, различал стук машин
И топот лошадиных копыт.
Что за диво, если мысли мои
Двоились, одна сквозь другую сквозя?
II
Когда славили белочки мудрой запас,
Он сиял предо мной, как рождественский дар.
Когда обличали скупцов, — медяки
Жгли карман мне, как уголья из костра.
Я был пограничной канавой, томясь
Невозможностью примирить берега.
III
читать дальше
Terminus
I
When I hoked there, I would find
An acorn and a rusted bolt.
If I lifted my eyes, a factory chimney
And a dormant mountain.
If I listened, an engine shunting
And a trotting horse.
Is it any wonder when I thought
I would have second thoughts?
II
When they spoke of the prudent squirrel’s hoard
It shone like gifts at a nativity.
When they spoke of the mammon of iniquity
The coins in my pocket reddened like stove-lids.
I was the march drain and the march drain’s banks
Suffering the limit of each claim.
III
читать дальше
Шеймас Хини
Terminus
I
Ковыряясь в земле, я находил
Желудь шершавый и ржавый болт.
Поднимая глаза, видел холмы
И дымящую заводскую трубу.
Вслушиваясь, различал стук машин
И топот лошадиных копыт.
Что за диво, если мысли мои
Двоились, одна сквозь другую сквозя?
II
Когда славили белочки мудрой запас,
Он сиял предо мной, как рождественский дар.
Когда обличали скупцов, — медяки
Жгли карман мне, как уголья из костра.
Я был пограничной канавой, томясь
Невозможностью примирить берега.
III
читать дальше