Искусствоед
Ли Бо
Шутя, посвящаю Чжэн Яню, начальнику уезда Лиян

Тао - начальник уезда
Изо дня в день был пьян,
Так что не замечал он
Осень или весна.
Разбитую свою лютню
Слушал, как сквозь туман,
Сквозь головную косынку
Вино он цедил спьяна.
Лежал под окном у дома
Беспечный поэт седой,
Себя называл человеком
Древнейших времен земли.
...Когда я к тебе приеду
Осенью или весной,
Надеюсь, что мы напьемся
В славном уезде Ли

пер. Ал. Гитович

@темы: chinese, л, 8, eastern