00:03

Искусствоед
Алваро Де Кампос (Фернанду Пессоа)
Курильщик опиума

Господину Марио де Са-Карнейро
Душа больна,- и пусть не столь жестоко
Хворать и выздоравливать в бреду,-
Я погружаюсь в опий и бреду
Искать Восток к востоку от Востока.

Я много дней страдаю на борту
От боли головной и от горячки,
И сил, чтоб выносить мученья качки,
Должно быть, никогда не обрету.

Презрев устав космического круга,
По шрамам золотым свой путь продлив,
Я грежу, что в приливе есть отлив
И наслажденье - в ганглиях недуга...

Но механизм несчастия таков,
Что вал не совершает оборотов,-
И я плыву меж смутных эшафотов
В саду, где все цветы - без черенков.
читать дальше

Пер. Е. Витковский

@темы: portuguese, 20, pessoa, fernando, п

Комментарии
17.06.2017 в 18:17

Вы здесь, чтобы насладиться красотой мрака.
Он гениален и это видно во всех стихах.
17.06.2017 в 21:40

Искусствоед
Марленикен, очень рада, что разделяете мое восхищение им)