Искусствоед
Поль Элюар
Снаружи

Ночь одиночество холод

Тюремные двери надежны

Но ветви во мраке тюрьмы дорогу
свою искали

Нашла свое небо трава
Небо на ключ замкнули

Но развалилась тюрьма

И холод живой и жгучий по-дружески
обнял меня.

пер. М. Н. Ваксмахер

@темы: э, francaise, 20, eluard, paul, surrealism