Искусствоед
Georg Trakl
Melancholie
3. Fassung
Bläuliche Schatten. O ihr dunklen Augen,
Die lang mich anschaun im Vorübergleiten.
Guitarrenklänge sanft den Herbst begleiten
Im Garten, aufgelöst in braunen Laugen.
Des Todes ernste Düsternis bereiten
Nymphische Hände, an roten Brüsten saugen
Verfallne Lippen und in schwarzen Laugen
Des Sonnenjünglings feuchte Locken gleiten.
Георг Тракль
Стихотворения. 1913
Меланхолия (3-я редакция)
Синеет тень. Ах, черные и волчьи,
Ее глаза меня не отпускают.
Гитары нежно осень провожают
В саду, что растворился в бурой жёлчи.
Мрак смерти нимфы приуготовляют,
К сосцам багряным губы приникают
Зачахшие, и пряди в черной жёлчи
У солнечного отрока сникают.
пер. Вл. Летучий
Melancholie
3. Fassung
Bläuliche Schatten. O ihr dunklen Augen,
Die lang mich anschaun im Vorübergleiten.
Guitarrenklänge sanft den Herbst begleiten
Im Garten, aufgelöst in braunen Laugen.
Des Todes ernste Düsternis bereiten
Nymphische Hände, an roten Brüsten saugen
Verfallne Lippen und in schwarzen Laugen
Des Sonnenjünglings feuchte Locken gleiten.
Георг Тракль
Стихотворения. 1913
Меланхолия (3-я редакция)
Синеет тень. Ах, черные и волчьи,
Ее глаза меня не отпускают.
Гитары нежно осень провожают
В саду, что растворился в бурой жёлчи.
Мрак смерти нимфы приуготовляют,
К сосцам багряным губы приникают
Зачахшие, и пряди в черной жёлчи
У солнечного отрока сникают.
пер. Вл. Летучий