Искусствоед
Georg Trakl
Sebastian im Traum
Siebengesang des Todes
Der Wanderer (2. Fassung)
читать дальше
Георг Тракль
Себастьян во сне. 1915
Семигласие смерти
Странник (2-ая редакция)
Уже прислоняется к холму белая ночь,
Где в серебряных звонах возвышается тополь,
Где звезды и камни.
Дремотно согнулся над бурным ручьем мостик,
За подростком следит умерший лик;
Поумесяц в розовом ущелье,
А вдалеке хвалебная песнь пастухов. Из древних камней
Смотрят хрустальные зрачки жабы,
Просыпается цветущий ветер, птичий щебет
напоминает голоса мертвых,
И тихо шаги зеленеют в лесу.
Сразу вспоминаются деревья и звери. Медленные
ступени мха;
И полумесяц,
Блестя, тонет в печальных водах.
Он снова вынырывает, странник, у зеленого берега
И, покачиваясь на черной гондоле, плывет
по руинам обреченного города.
пер. Вл. Летучий
Sebastian im Traum
Siebengesang des Todes
Der Wanderer (2. Fassung)
читать дальше
Георг Тракль
Себастьян во сне. 1915
Семигласие смерти
Странник (2-ая редакция)
Уже прислоняется к холму белая ночь,
Где в серебряных звонах возвышается тополь,
Где звезды и камни.
Дремотно согнулся над бурным ручьем мостик,
За подростком следит умерший лик;
Поумесяц в розовом ущелье,
А вдалеке хвалебная песнь пастухов. Из древних камней
Смотрят хрустальные зрачки жабы,
Просыпается цветущий ветер, птичий щебет
напоминает голоса мертвых,
И тихо шаги зеленеют в лесу.
Сразу вспоминаются деревья и звери. Медленные
ступени мха;
И полумесяц,
Блестя, тонет в печальных водах.
Он снова вынырывает, странник, у зеленого берега
И, покачиваясь на черной гондоле, плывет
по руинам обреченного города.
пер. Вл. Летучий