Искусствоед
Georg Trakl
Veröffentlichungen im Brenner
Offenbarung und Untergang

читать дальше

Георг Тракль
Публикация в журнале "Бреннер" (1914-1915)
Откровение и закат

Необъяснимы ночные тропы людей. Когда я - лунатик - брел по окаменелым комнатам и в каждой горела тихая лампа, медный подсвечник, и когда я, продрогший, падал на ложе, снова у изголовья вставала черная тень пришелицы, и я безмолвно прятал лицо в онемевшие ладони. На окне расцветал синий гиацинт, и с дыханьем выступала на пурпурные губы старая молива, падали с век хрустальные слезы в плаче о горечи земного мира. В этот час я становился белым сыном в смерти моего отца. В синем дрожанье долетал с холма ночной ветер, темная жалоба матери, снова все замирало, и я видел черный ад в моем сердце; минута мерцающей тишины. Тихо проступал из побеленной стены несказанный лик -умирающий отрок - красота возвращенья блудного рода в свой дом. Лунной белизной овевала прохлада камня чуткие виски, затихали шаги теней на разрушенных ступеньках, розовый хоровод в саду.

Безмолвно сидел я в пустом кабаке под закопченными балками и в одиночестве пил вино; лучистый мертвецсклонился над темнотой, и мертвый агнец прижался к моим ногам. Из истлевшей синевы выступил бледный силуэт сестры, и ее окровавленный рот сказал: Вонзись, черный шип. Все еще звенят от дикой грозы мои серебрянные руки. Стекай, кровь, с моих лунных ног, расцветая на ночной тропе, где с писком шмыгает крыса. Зажгитесь, звезды, под моими изогнутыми бровями; и сердце тихо стучит в ночи. Вломилась в дом красная тень с пламенным мечом, бежала прочь с белым как снег челом. О, горькая смерть.

И темный голос изре из меня: В ночном лесу я свернул моей черной лошади шею, когда из ее пурпурных глаз сверкнуло безумье; тени вязов упали на меня, синий смех ручья и черная прохлада ночи, когда я, дикий охотник, вспугнул белого, как снег, зверя; в каменной бездне мой лик омертвел.

читать дальше

@темы: т, t, 20, deutsche-oesterreichisch, trakl, georg, expressionism