Искусствоед
Дори Манор
Мать

Нурит Пелед-Эльханан, памяти Смадар
Есть для Смадар особенное время.
Встать без молитвы в шесть часов утра -
Часы те нелегки, как будто бремя,
Оцепеневшей тишины пора.
Пойти на кухню: стол, кофейник, нож,
Яичница да огоньки плиты.
Знать, что неисцелима боль, и все ж
Взглянуть, как расцвели в саду цветы.
Ведь невозможно вытерпеть беду,
Боль о вчера увядшей хризантеме -
Сев без веселья и без слез страду.
Есть для Смадар особенное время.

Стихотворение посвящено памяти Смадар Эльханан, убитой в теракте на пешеходной улице Иерусалима в 1997 г., в возрасте 14 лет.

пер. Шломо Крол (sentjao)

@темы: м, 20, к (rus), krol, shlomo (sentjao), hebrew/israeli