Искусствоед
Rainer Maria Rilke
Herbsttag
Herr, es ist Zeit -
Der Sommer war sehr gross.
Leg deinen Shatten auf den Uhren
Und auf die Flueren
Lass die Winde loss.
Befehl den letzten Fruechten voll zu sein,
Gib ihnen noch zwei suedlichere Tage,
Draenge sie zur Vollendung hin
Und jage
Die letzte Suesse in den schweren Wein.
Wer jetzt kein Haus hat, baut sich keines mehr,
Wer jetzt allein ist, wird es lange bleiben,
Wird wachen, lesen, lange Briefe schreiben
Und wird in den Alleen hin und her
Unruhig wandern, wenn die Blaetter treiben.
Райнер Мария Рильке
Осенний день
Господь, вся ярость лета на весах,
пора: ветрами насели долины
и тень продли на солнечных часах.
Вдохни в плоды последний аромат,
позволь немного ясных промедлений,
добавь еще до зрелости осенней
последний сок в тяжелый виноград.
Бездомным — дом уже не заводить.
И кто ни с кем не подружился с лета,
слать будет долго письма без ответа
и по листве разрозненной бродить
один, под облаками без просвета.
Пер. Вяч. Куприянов
Райнер Мария Рильке
Осенний день
Твой час, сентябрь, а лету отцвести.
На солнечных часах отметься тенью
И на поля все ветры напусти.
Пусть будет соком яблоко полно,
Еще два южных дня найти ты сможешь
Плодам для созреванья и положишь
Последний сахар в крепкое вино.
Кто без жилья – не строит ныне дом.
Кто одинок – без друга остается,
Не спит и над письмом пространным бьется,
И бродит в размышленье над прудом,
По парку, где, пылая, лист несется.
Пер. Пл. Кореневский
Райнер Мариа Рильке
Осенний день
читать дальше
Herbsttag
Herr, es ist Zeit -
Der Sommer war sehr gross.
Leg deinen Shatten auf den Uhren
Und auf die Flueren
Lass die Winde loss.
Befehl den letzten Fruechten voll zu sein,
Gib ihnen noch zwei suedlichere Tage,
Draenge sie zur Vollendung hin
Und jage
Die letzte Suesse in den schweren Wein.
Wer jetzt kein Haus hat, baut sich keines mehr,
Wer jetzt allein ist, wird es lange bleiben,
Wird wachen, lesen, lange Briefe schreiben
Und wird in den Alleen hin und her
Unruhig wandern, wenn die Blaetter treiben.
Райнер Мария Рильке
Осенний день
Господь, вся ярость лета на весах,
пора: ветрами насели долины
и тень продли на солнечных часах.
Вдохни в плоды последний аромат,
позволь немного ясных промедлений,
добавь еще до зрелости осенней
последний сок в тяжелый виноград.
Бездомным — дом уже не заводить.
И кто ни с кем не подружился с лета,
слать будет долго письма без ответа
и по листве разрозненной бродить
один, под облаками без просвета.
Пер. Вяч. Куприянов
Райнер Мария Рильке
Осенний день
Твой час, сентябрь, а лету отцвести.
На солнечных часах отметься тенью
И на поля все ветры напусти.
Пусть будет соком яблоко полно,
Еще два южных дня найти ты сможешь
Плодам для созреванья и положишь
Последний сахар в крепкое вино.
Кто без жилья – не строит ныне дом.
Кто одинок – без друга остается,
Не спит и над письмом пространным бьется,
И бродит в размышленье над прудом,
По парку, где, пылая, лист несется.
Пер. Пл. Кореневский
Райнер Мариа Рильке
Осенний день
читать дальше