Искусствоед
John Keats
Ode on Indolence

‘They toil not, neither do they spin.’
One morn before me were three figures seen,
With bowèd necks, and joinèd hands, side-faced;
And one behind the other stepp’d serene,
In placid sandals, and in white robes graced;
They pass’d, like figures on a marble urn,
When shifted round to see the other side;
They came again; as when the urn once more
Is shifted round, the first seen shades return;
And they were strange to me, as may betide
With vases, to one deep in Phidian lore.

читать дальше

Джон Китс
Ода праздности

“Не труждаются, не прядут.”
Однажды утром, мне явились трое:
Вполоборота, очи смотрят вниз,
В руке рука, прошли в неспешном строе,
В сандалиях и в складках белых риз,
Как на паросской вазе, друг за другом,
Рельефы; после, обративши взор,
Опять прошли передо мной фигуры,
Как будто ваза повернулась крýгом;
И чужды были мне, как чаш узор
Порой неведом знатокам скульптуры.

читать дальше

пер. Шломо Крол (sentjao)

@темы: k, 19, english-british, к (rus), krol, shlomo (sentjao)