Искусствоед
Ingeborg Bachmann
Gedichte 1945-1956
Menschenlos
читать дальше
Ingeborg Bachmann
The Collected Poems
Poems 1945-1956
Destiny
Enchanted cloud castle in which we drift...
Who knows if we have not already moved
through many heavens with glazed eyes?
We, who are banished into time
and thrust from space,
we, who are refugees in the night and exiled.
Who knows if we have not flown past God,
for we fly off, swift as an arrow, without seeing Him
and only cast our seeds wider
in order to live on through darker lineages,
awash now in guilt.
Who knows if we haven't been dying long since already?
The cloud ball holding us strains ever higher.
Th thin air today cripples the hands.
And what if our voice should snap and our breathing stop?
Does enchantment remain for the last moments?
transl. by Peter Filkins
Gedichte 1945-1956
Menschenlos
читать дальше
Ingeborg Bachmann
The Collected Poems
Poems 1945-1956
Destiny
Enchanted cloud castle in which we drift...
Who knows if we have not already moved
through many heavens with glazed eyes?
We, who are banished into time
and thrust from space,
we, who are refugees in the night and exiled.
Who knows if we have not flown past God,
for we fly off, swift as an arrow, without seeing Him
and only cast our seeds wider
in order to live on through darker lineages,
awash now in guilt.
Who knows if we haven't been dying long since already?
The cloud ball holding us strains ever higher.
Th thin air today cripples the hands.
And what if our voice should snap and our breathing stop?
Does enchantment remain for the last moments?
transl. by Peter Filkins