Искусствоед
Ingeborg Bachmann
Gedichte 1945-1956
читать дальше
Ingeborg Bachmann
The Collected Poems
Poems 1945-1956
The harbors were open. We boarded the ships,
the sails were unfurled, the dream tossed overboard,
a sword across the knees and laughter in our hair,
because our oars dipped into the sea faster than God.
Our oars beat like the oars of God and parted the flood;
ahead was day, and behind remained the nights,
above us was our star and below the others sank away,
while outside the storm ceased, and inside our fists were clenched.
Only when a rainstorm burst did we listen again;
spears fell all around and angels appeared,
blacker eyes fixed upon our own black eyes.
We stood there devastated. Our heraldry soaring:
A cross of blood and a larger ship above a heart.
transl. by Peter Filkins
Gedichte 1945-1956
читать дальше
Ingeborg Bachmann
The Collected Poems
Poems 1945-1956
The harbors were open. We boarded the ships,
the sails were unfurled, the dream tossed overboard,
a sword across the knees and laughter in our hair,
because our oars dipped into the sea faster than God.
Our oars beat like the oars of God and parted the flood;
ahead was day, and behind remained the nights,
above us was our star and below the others sank away,
while outside the storm ceased, and inside our fists were clenched.
Only when a rainstorm burst did we listen again;
spears fell all around and angels appeared,
blacker eyes fixed upon our own black eyes.
We stood there devastated. Our heraldry soaring:
A cross of blood and a larger ship above a heart.
transl. by Peter Filkins