Искусствоед
Ingeborg Bachmann
Gedichte 1962-1963
Mild und Leise*
Ingeborg Bachmann
The Collected Poems
Poems 1962-1963
Gently and Softly*
One more night, the one before the last.
With another breath that comes faster
than breath.
Don't you see it, my friends, don't you see?
How the eyes, how the breath, don't you
feel and see, no longer look,
they having already strangled, already
harnessed me, and in the harness one doesn't
hear the fool's bells since this is not
the time for that like it once was,
and the mouth, ripped at the cheeks
with all the apparatus, measured, lit up,
a sсript written upon me, which
reads: drag across the ground,
no content.
transl. by Peter Filkins
*Mild und Leise, Gently and Softly are the opening words to Isolde's final monologue before she expires over the body of Tristan in Wagner's opera.
помимо цитат из предсмертной арии Изольды, Liebestod, есть дополнительные аллюзии на всю оперу "Тристан и Изольда"
Liebestod singed by Waltraud Meier
Gedichte 1962-1963
Mild und Leise*
Ingeborg Bachmann
The Collected Poems
Poems 1962-1963
Gently and Softly*
One more night, the one before the last.
With another breath that comes faster
than breath.
Don't you see it, my friends, don't you see?
How the eyes, how the breath, don't you
feel and see, no longer look,
they having already strangled, already
harnessed me, and in the harness one doesn't
hear the fool's bells since this is not
the time for that like it once was,
and the mouth, ripped at the cheeks
with all the apparatus, measured, lit up,
a sсript written upon me, which
reads: drag across the ground,
no content.
transl. by Peter Filkins
*Mild und Leise, Gently and Softly are the opening words to Isolde's final monologue before she expires over the body of Tristan in Wagner's opera.
помимо цитат из предсмертной арии Изольды, Liebestod, есть дополнительные аллюзии на всю оперу "Тристан и Изольда"
Liebestod singed by Waltraud Meier