05:30

Искусствоед
Siegfried Sassoon
War Poems
Memory

When I was young my heart and head were light,
And I was gay and feckless as a colt
Out in the fields, with morning in the may,
Wind on the grass, wings in the orchard bloom.
O thrilling sweet, my joy, when life was free
And all the paths led on from hawthorn-time
Across the carolling meadows into June.

But now my heart is heavy-laden. I sit
Burning my dreams away beside the fire:
For death has made me wise and bitter and strong;
And I am rich in all that I have lost.
O starshine on the fields of long-ago,
Bring me the darkness and the nightingale;
Dim wealds of vanished summer, peace of home,
And silence; and the faces of my friends.

Limerick, 1 February 1918

@темы: s, 20, english-british, sassoon, siegfried

Комментарии
12.10.2019 в 10:07

Незрелой психике любого инфанта свойственна бессознательная стихийная защита от ответственности 
Напомнило вот это

You've heard me, scornful, harsh, and discontented,
Mocking and loathing War: you've asked me why
Of my old, silly sweetness I've repented—
My ecstasies changed to an ugly cry.


You are aware that once I sought the Grail,
Riding in armour bright, serene and strong;
And it was told that through my infant wail
There rose immortal semblances of song.


But now I've said good-bye to Galahad,
And am no more the knight of dreams and show:
For lust and senseless hatred make me glad,
And my killed friends are with me where I go.
Wound for red wound I burn to smite their wrongs;
And there is absolution in my songs.

О, Зигфрид!
12.10.2019 в 10:51

Искусствоед
TheMouseProblem, да, знаю это стихотворение. В целом это все поэтическая и более мягкая версия "Смерти героя" Олдингтона.