Искусствоед
Federico García Lorca
Divan del Tamarit (1934)
Casida De los ramos
читать дальше
Федерико Гарсиа Лорка
Диван Тамарита (1934)
Касыда о ветвях
В Тамарите — сады и своры,
и собаки свинцовой масти
ждут, когда опустеют ветви,
ждут, когда их сорвёт ненастье.
Есть там яблоня в Тамарите,
грозди слёз её ветви клонят.
Соловей там гасит рыданья,
а фазан их пепел хоронит.
Не печалятся только ветви —
одного они с нами склада:
в дождь не верят и спят так сладко,
словно каждая стала садом.
На коленях качая воду,
ждали осени две долины.
Шло ненастье слоновьим шагом,
частокол топча тополиный.
В Тамарите печальны дети,
и всю ночь они до восхода
ждут, когда облетят мои ветви,
ждут, когда их сорвёт непогода.
пер. А. Гелескул
Divan del Tamarit (1934)
Casida De los ramos
читать дальше
Федерико Гарсиа Лорка
Диван Тамарита (1934)
Касыда о ветвях
В Тамарите — сады и своры,
и собаки свинцовой масти
ждут, когда опустеют ветви,
ждут, когда их сорвёт ненастье.
Есть там яблоня в Тамарите,
грозди слёз её ветви клонят.
Соловей там гасит рыданья,
а фазан их пепел хоронит.
Не печалятся только ветви —
одного они с нами склада:
в дождь не верят и спят так сладко,
словно каждая стала садом.
На коленях качая воду,
ждали осени две долины.
Шло ненастье слоновьим шагом,
частокол топча тополиный.
В Тамарите печальны дети,
и всю ночь они до восхода
ждут, когда облетят мои ветви,
ждут, когда их сорвёт непогода.
пер. А. Гелескул
И нам нет дела до того, что логические концы не сходятся с концами; этот могущественный образ выверен чувством. И многозначен — как все прочие составляющие стихотворения.
Меня вот эта образность всегда особенно завораживало в Лорке.
читать дальше
Сайт категорически рекомендую, если вам остается интересен Лорка. Просто кладезь информации.
Большое спасибо за ссылку!