Искусствоед
Su Tung P'o (Su Shih; Zizhan)
The Purple Peach Tree
Timidly, still half asleep, it has blossomed.
Afraid of the teeth of the frost, it was late this year.
Now its crimson mixes with the
Brilliance of the cherries and apricots.
Unique, it is more beautiful than snow and hoar frost.
Under the cold, its heart awoke to the Spring season.
Full of wine, sprawling on the alabaster table,
I dream of the ancient poet who could not distinguish
The peach, the cherry and the apricot, except by their
Green leaves and dark branches.
(from "One Hundred Poems from the Chinese)
transl. by Kenneth Rexroth
The Purple Peach Tree
Timidly, still half asleep, it has blossomed.
Afraid of the teeth of the frost, it was late this year.
Now its crimson mixes with the
Brilliance of the cherries and apricots.
Unique, it is more beautiful than snow and hoar frost.
Under the cold, its heart awoke to the Spring season.
Full of wine, sprawling on the alabaster table,
I dream of the ancient poet who could not distinguish
The peach, the cherry and the apricot, except by their
Green leaves and dark branches.
(from "One Hundred Poems from the Chinese)
transl. by Kenneth Rexroth